Вы вошли как Гость
Добро пожаловать на наш сайт
Гость
Понедельник, 20.11.2017, 01:12
Православный приход в Штраубинге. Храм в честь обретения честной главы Св.Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна.
Главная | | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход
Главная » 2017 » Октябрь » 20 » Радостная игра, или миссия "Поллианны".
13:46
Радостная игра, или миссия "Поллианны".

Эта книга пришла к российскому читателю только в конце ХХ века. Хотя через

пять лет, в 2013 г., исполнится сто лет со времени ее написания. Однако

несмотря на то, что мы лишь недавно познакомились с повестью американской

писательницы Элинор Портер «Поллианна», а также — с ее продолжением:

«Возвращение Поллианны» (варианты перевода: «Юность Поллианны»,

«Поллианна вырастает») и их маленькой героиней, но уже успели полюбить их.

***

    Действие повести

     «Поллианна» происходит

      в маленьком, похожем на

       деревню, американском

        городке Белдингсвиле.

     Сюда с Дальнего Запада на

                 житье к тетке,

     богатой старой деве Полли

        Харрингтон, приезжает

      11-летняя девочка-сирота,

         ее племянница. Между

              прочим, названная

          матерью Поллианной

именно в честь мисс Полли и

            ее покойной сестры

 Анны. Хотя те давным-давно

порвали   отношения с сестрой, которая, по их

мнению, совершила непростительную ошибку, выйдя замуж не за местного

богача, а за бедного священника (разумеется, поскольку место действия — США,

речь идет о протестантском пасторе).

Кроме этой девочки, у мисс Харрингтон  больше нет родных. Как и у нее, после

смерти родителей, не осталось никого, кроме тетки. Но, тем не менее, Поллианне

не приходится рассчитывать на  участие и ласку родного человека.

Потому что мисс Полли не скрывает, что для нее эта девочка — всего лишь

досадная обуза, воспитывать которую ей приходится исключительно из чувства

долга. И, если во всем большом и богатом  доме мисс Харрингтон для

племянницы находится место только в чердачной  каморке, то в сердце ее для 

этой девочки и вовсе нет места.

Поллианна переступив порог отведенной ей чердачной каморки с голыми стенами,

она не плачет и не злится на  жестокую тетку, а… радуется тому, какой замечательный

вид открывается из ее окна. Вдобавок, тому, что, поскольку в комнате нет зеркала, ей не

придется каждый день видеть в нем свои веснушки… Именно это странное свойство

характера девочки — способность обращать любую житейскую ситуацию в повод для

радости, изумляет и повергает в недоумение всех тех, кто общается с Поллианной.

И, в конечном итоге, заставляет их привязаться к ней и полюбить ее.

Элинор Портер сразу же

открывает читателям причину

столь необычного поведения

своей героини. Никакой тайны

тут нет. И все оказывается

очень просто (оговорюсь сразу

— просто лишь на первый

взгляд). По словам Поллианны,

она всего лишь играет в одну

очень увлекательную игру.

У нее есть несколько названий.

Например, «игра в радость».

Или — «утешительная игра».

Или — «папина игра».

Последнее название связано с тем, что Поллианна считает, будто эту «игру в

радость» придумал ее папа. Как уже упоминалось, он был бедным пастором–

миссионером, жившим, или, скорее, существовавшим, на пожертвования своих

прихожан. Тогда-то папа-священник и научил ее «радостной игре», суть которой

состояла в том, чтобы во всем происходящем с тобой, суметь найти повод для

радости. Например, получив вместо желанной куклы в подарок костыли,

порадоваться хотя бы тому, что как раз они-то тебе и не нужны.

Читатель может сказать: «что за вздор?» Чему тут можно радоваться?

Некоторые персонажи книг Э. Портер сперва именно так и воспринимают

«игру» Поллианны: «бред какой-то». Но на самом деле эта, так сказать «игра»,

вовсе не вздор и не бред. И, собственно говоря, даже не игра. Почему?

 

«У которых есть, что есть, — те подчас не могут есть,


А другие могут есть, да сидят без хлеба.


А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, —


Значит, нам благодарить остается Небо!»

                                                                                                                                               Р. Бернс

 

В «игру» Поллианны, играл не только ее папа-священник,

но многие очень мудрые и достойные люди. Если не сказать больше —

в их числе были даже православные святые.

Так, одно из «Миссионерских писем» Святителя Николая Сербского (Велимировича)

адресовано простому человеку, машинисту поезда. Он жаловался на свою скучную работу

и очень горевал, что не может отыскать профессию получше и поинтереснее. Надо

сказать, что в книге «Поллианна» имеется чрезвычайно похожая история. Хотя речь в ней

идет не машинисте, а о враче, уставшем от своей работы (или, говоря современным

языком, «профессионально выгоревшем»), с которым встречается главная героиня:

 

Полианна« — Доктор Чилтон, — робко сказала она, — мне кажется, что

у вас самая радостная работа на земле.

Доктор окинул ее изумленным взглядом:

— Радостная? Да куда бы я ни шел, я вижу вокруг одни

страдания!…

— Знаю, — кивнула Поллианна. — Но вы же помогаете тем,

кто страдает. И вы, конечно же, радуетесь, когда они

перестают страдать. Вот и выходит, что вы радуетесь чаще

всех нас.

У доктора подступил ком к горлу… Теперь, глядя в глаза Поллианне, он чувствовал себя так, будто

его благословляют на дальнейшие труды. И он знал: ни самые тяжелые дни, ни бессонные ночи не

заставят его забыть воодушевления, рожденного этой удивительной девочкой».

Теперь же сравним это с тем, что ответил своему адресату Святитель Николай Сербский: «мой

юный друг, какую лучшую работу ты ищешь? Разве есть работа лучше, чем твоя? Апостол Петр

ловил рыбу, а Апостол Павел плел циновки. Подумай, насколько твоя работа важнее и интереснее,

чем их, и поблагодари Провидение, доверившее тебе именно такую работу». Поскольку, по словам

Святителя Николая, Сам Господь Вседержитель является «Машинистом всего света», заботливо

ведущим мир, словно огромный поезд, наполненный бессчетными пассажирами, «к замечательной

конечной станции» — Царству Небесному. Стало быть, водить поезда — это не только важное и

ответственное, но и крайне почетное дело. И стоит порадоваться тому, что Господь доверил его не

кому-то другому, а именно тебе.

А вот еще одна книга — «Алфавит Духовный», написанная гораздо раньше, в 18 веке, другим православным святым — Митрополитом Димитрием Ростовским. В предисловии к ней слово «радость» встречается в каждой строчке. По мнению Святителя Димитрия, у нас множество оснований «радоваться о Господе и хвалу Ему воздавать». Например, за то, что Он сотворил нас по Своему образу и подобию, «не зверем, и не китом, ни иным каким животным, но человеком, разумной тварью», наделенной бессмертной душой и свободной волей. «Радуйся о Господе и благодарение Ему приноси, яко…непрестанно промышляет о души твоей: защищает тя, сохраняет тя,…дарует ти крепость, здравие,…вразумляет тя, просвещает тя на вся дела блага, вся праведная и премудрая о тебе творит». И то, что мы не язычники или еретики, а православные — честь и милость, которых удостоил нас Бог. Этот мир, сотворенный Им для нас, и Крестная жертва Бога-Сына «нас ради и нашего ради спасения», и то, что Господь долготерпит о нас, ожидая нашего покаяния и обращения, и, наконец, вечная радость, уготованная нам от Него «малого ради некоего благоугождения» — тоже повод для радости, Причем такой, которая, в отличие от мнимых удовольствий мира, к которым так стремятся люди, не «скоро погибает», а «пребывает вовек».

 

В заключение обратимся к «Древнему Патерику» — сборнику повестей о

святых отцах IV — V в.. Именно там можно найти историю о двух монахах,

совершивших одинаковый грех и понесших за него одинаковую епитимию.

Однако отнесшихся к произошедшему с точностью до наоборот. Один из

них, заливаясь слезами, непрестанно скорбел о своем грехе, признавая его

достойным адских мук. Другой же, по его словам, «благодарил Бога за то, что

Он исторг меня от нечистоты мира сего и будущего мучения,… и, помня о Боге,

радовался». Кстати, монастырские старцы признали, что покаяние обеих

монахов одинаково угодно Господу.

 

Между прочим, одно из находящихся там Посланий Св. Апостола Павла —

 

Послание к Филиппийцам, нередко называют «радостным».

Как и Христос Спаситель завершает призывом к радости Свою Нагорную

проповедь (Мф. 5, 12). Кстати, о том, что истоки «радостной игры» следует

искать именно в Священном Писании, напрямую говорится в одной из глав

повести «Поллианна».

 

"Встретив пастора, впавшего в уныние из-за невозможности изменить к

лучшему поведение своих прихожан, девочка как бы между прочим говорит

ему, что однажды, когда ее отцу было особенно тяжело, он решил подсчитать,

сколько раз в Библии говорится о радости.

И, насчитав восемьсот таких текстов, заключил, что, «если Сам Господь

восемьсот раз призвал нас радоваться, значит, Ему было угодно, чтобы

люди хоть иногда это делали».

Мало того — именно это помогло ему, несмотря на

болезни и нищету, на непонимание со стороны прихожан, сохранить веру и до

конца остаться верным избранному им пути служения Богу."

Повести о Поллианне имеют весьма глубокий христианский смысл.

Хотя Э. Портер удалось спрятать его за увлекательными, нередко

комичными приключениями самого обыкновенного, вдобавок, весьма живого и

жизнерадостного ребенка. И искусно облечь мораль в форму занимательной и

веселой «игры». Поэтому в повестях о «Поллианне» не чувствуется ни

морализаторства, ни неизбежной при этом фальши.

И это — одно из главных достоинств книги.

Книги Э. Портер вселяют надежду, что мир все-таки можно

изменить к лучшему. Только при этом начинать надо с себя,

с собственной души.

И, прежде всего, научиться самому трудному — видеть в людях то

лучшее, что есть в них. Даже если разглядеть его за холодностью

и злобой уже почти невозможно…

Или, по известным словам праведного Иоанна Кронштадтского,

суметь: «любить всякого человека, несмотря на его грехопадения».

Ибо, «грехи грехами, а основа в человеке одна — образ Божий».

Именно этим качеством — видеть в каждом человеке не плохое, а прежде

всего, хорошее, наделена главная героиня Э. Портер — Поллианна.

И именно поэтому она способна не

замечать людскую неприязнь, жестокость и злобу.

И там, где другим впору впасть в отчаяние, она — радуется.

Надо сказать, что маленькой героине книг Э. Портер действительно удалось

изменить к лучшему, хотя и не мир, но городок Белдингсвиль, научив его

жителей своей «игре». Конечно, читатель вправе сказать — такое возможно

лишь в книжках. Однако и в реальной жизни даже один-единственный

человек может сделать очень много. Причем, как хорошего, так и плохого.

И здесь кто-то вспомнит известные слова Преподобного Серафима

Саровского: «стяжи дух мирен и вокруг тебя спасутся тысячи».

 

Дорогие родители!

 

Очень рекомендую вам вместе с детьми почитать эту великолепную

книгу или прослушать аудиокнигу,а возможно и посмотреть фильм.

 

 

Вашему вниманию фильм на немецком языке.

 

 

Ссылки на скачивание.

Читать здесь http://librebook.me/pollyanna

Аудиокнига http://kids.3angels.ru/downloads_cat.php?cat_id=14

 

 

 

В статье использована рецензия на книгу Монахини Евфимии Пащенко.

 

Просмотров: 65 | Добавил: Администратор
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


           Календарь
«  Октябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
      

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0